xabel diz que l'alderique surdió sobre'l términu desarrollu sostenible, si esa traducción lliteral del inglés podía aplicase ensin más a una llingua llatina como l'asturianu o el castellano, o envede usar el xermánicu tomar un términu d'un idioma más averáu como'l francés.
xabel diz qu'hai unos años nos alcuentros de mocedá de cabueñes tratábase sobre les nueves relaciones económiques y sociales nel mundu, les que ruempen les cadenes y fielatos monetarios al tiempu que sumerxen a la mayor parte de la población nel ermu, eso que per estos llares nómase globalización, y que n'otros dizse mundialización.
xabel diz que toos depués d'aldericar, sele, algamaron la conclusión d'usar el prefixu alter pol so carácter positivu envede'l contra propuestu dende les canales de incomunicación de mases pa definir a quienes proponen un mundu diferente. lo que nun quedó tan claro foi si a lo que se conoz como desarrollu sostenible habrá que lo denominar desarrollu durable.
xabel diz qu'hai unos años nos alcuentros de mocedá de cabueñes tratábase sobre les nueves relaciones económiques y sociales nel mundu, les que ruempen les cadenes y fielatos monetarios al tiempu que sumerxen a la mayor parte de la población nel ermu, eso que per estos llares nómase globalización, y que n'otros dizse mundialización.
xabel diz que toos depués d'aldericar, sele, algamaron la conclusión d'usar el prefixu alter pol so carácter positivu envede'l contra propuestu dende les canales de incomunicación de mases pa definir a quienes proponen un mundu diferente. lo que nun quedó tan claro foi si a lo que se conoz como desarrollu sostenible habrá que lo denominar desarrollu durable.























3 comentarios:
NO A LA OFICIALIDAD DEL BABLE! somos ciudadanos de Asturias, no esclavos de cuatro políticos autoritarios y racistas
a ver si escribes algo pronto, que nos tienes abandonaos
joer un mes, hoy hace un mes que no escribes, ya se te jodio el mac?
Publica un comentari
enllaces a esti tema:
Crear un enllaç
<< Home